Frankofonija u Srbiji

Frankofoni novinar Nenad Blagojević predstavio Beograd i Srbiju u novom vodiču na francuskom jeziku

5 фебруара, 2020

Nakon Brisela, Berlina, Singapura, Moskve, Njujorka, Londona, Bangkoka, Buenos Ajresa i drugih prestonica, i Beograd je dobio svoje izdanje neobičnog vodiča za turiste „Portraits de Belgrade“.

Štampani vodič koji frankofonim turistima otkriva kako putovati drugačije, daleko od masovnog turizma, i kako doživeti Beograd iz ugla njegovih stanovnika, svojom životnom pričom na 12 stranica otvara Nenad Blagojević, urednik sajta Priče sa dušom i vlasnik turističke agencije Bela trešnja, specijalizovane za francuske turiste.

Nenad priča o odrastanju na jugu Beograda, o novinarskim počecima na radio-stanici u kojoj je radio od 14. godine, o karijeri, o tome zbog čega voli beogradska brda, gde se kriju najbolje torte i ratluk, o napuštanju korporacije i pokretanju frankofone agencije i sajta.

Knjigu je napisala Francuskinja Solenn Cordroc’h koju je ljubav dovela u Beograd. Želeći da istraži istočnu Evropu Solen, Bretonka i avanturistkinja sa severa Francuske, stigla je u grad na ušću Save u Dunav kao turista i zaljubila se.

Smeštaj je tražila na poznatom sajtu kaučsurfing, jedan Igor, takođe novinar, poželeo je da je besplatno ugosti i, kako sama Solen piše u knjizi „ nastavak pogodite sami“.  

U ovom izdanju 11 lokalaca i stranaca koji žive u glavnom gradu Srbije, govore o svojim životima, pasijama, karijerama, ljubavi prema svom gradu, sitnicama koje im znače i otkrivaju u kojim restoranima jedu, u koja skrivena mesta izlaze uveče, koji su im omiljeni hoteli i u kojem kutku se lepo osećaju.

Na 152 stranice barmeni, arhitekte, društveni aktivisti, tatu majstori, strit art umetnici, novinari, enolozi, umetnički direktori i kulturni radnici pričaju svoje beogradske priče, otkrivajući delić života i ljubavi koju su osetili odrastajući i živeći u Beogradu.

U razgovoru sa Solen Nenad je pomogao čitaocima kako da razumeju Balkan i ljude sa ovog podneblja, objasnio kako Srbi uprkos krizama i bombardovanju nisu izgubili smisao za humor i zbog čega stranci ovaj grad nazivaju novim Berlinom i balkanskom Barselonom. Tu je i deo o tome kako da Francuzi lako pronađu najbolje poslastičarnice i pijace.

Od Hrama Svetog Save do Zemuna, od baklave u Balkanskoj ulici do veganskih specijaliteta u Pariskoj, od grnčarskih radionica do galerija, od domaće rakije do vina iz Šumadije, Francuzi, gosti Srbije i njenog glavnog grada kroz ovu knjigu dobijaju svojevrstan ključ, bolji od klasičnog vodiča sa adresama, ključ koji će im otvoriti vrata duše srpske prestonice.

Na taj način, kako piše autorka, oni su na putu da otkriju značenje reči Mome Kapora „da Beograd nije grad, već metafora, način života, ugao gledanja na stvari“.   

Knjiga „Portreti Beograda“ u prodaji je od 7. februara u knjižarama širom Francuske, izdavač je izdavačka kuća Hikari Éditions iz Lila, a cena 18,90 evra.

Zahvaljujemo se autorki i izdavaču na pozivu i prilici da predstavimo srpski turizam u Francuskoj.

Knjigu možete kupiti preko sledećeg LINKA. 

 

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply